![]() |
CAPOEIRA SONG LYRICS |
|
|
A bananeira caiu |
|
|---|---|
|
Mas o facão bateu em
baixo, compadre A bananeira caiu Mas o facão bateu em baixo, compadre A bananeira caiu Cai, cai, cai bananeira A bananeira caiu Cai, cai, cai, cai, cai bananeira A bananeira caiu |
But the knife hit
below, friend The banana-tree fell But the knife hit below, friend The banana-tree fell Fall, fall, fall banana-tree The banana-tree fell Fall, fall, fall, fall, fall, banana-tree The banana-tree fell |
A manteiga derramou |
|
|
Vou dizer a meu
senhor, que a manteiga derramou Vou dizer a meu senhor, que a manteiga derramou A manteiga não é minha, é para filha de ioiô Vou dizer a meu senhor, que a manteiga derramou A manteiga é do patrão, caiu n'agua e se molhou Vou dizer a meu senhor, que a manteiga derramou A manteiga é de iaiá, a manteiga é de ioiô Vou dizer a meu senhor, que a manteiga derramou A manteiga é do patrão, caiu no chão e derramou Vou dizer a meu senhor, que a manteiga derramou |
I'm going to say to
my master, that the butter has melted I'm going to say to my lord, that the butter has melted The butter is not mine, it's for the child of the master I'm going to say to my lord, that the butter has melted The butter is the boss', it fell in the water and got wet I'm going to say to my lord, that the butter has melted The butter is the boss', it fell in the water and got wet I'm going to say to my lord, that the butter has melted The butter is the boss', it fell on the ground and melted I'm going to say to my lord, that the butter has melted |
Abalou Capoeira abalou |
|
|
Abalou Capoeira
abalou Mas se abalou, deixa abalar Abalou Capoeira abalou Mas se abalou, deixa cair Abalou Capoeira abalou |
It hit Capoeira it
hit But if it hits, let it hit It hit Capoeira it hit But if it hits, let it fall It hit Capoeira it hit |
Adão, Adão |
|
|
Adão, Adão Oi cadé Salomé, Adão Oi cadé Salomé, Adão O foi na Ilha de Marè Adão, Adão Oi cadé Salomé, Adão Oi cadé Salomé, Adão O Salomé foi passeia Adão, Adão Oi cadé Salomé, Adão |
Adam, Adam Where is Salomé, Adam? Where is Salomé, Adam? She went to Ilha de Marè Adam, Adam Where is Salomé, Adam? Where is Salomé, Adam? Salomé walked away Adam, Adam Where is Salomé, Adam? |
Avisa meu mano |
|
|
Avisa meu mano, avisa
meu mano Avisa meu mano, capoeira mandou me chamar Avisa meu mano, avisa meu mano Avisa meu mano, capoeira mandou me chamar Capoeira é luta nossa, da era colonial É nasceu foi na Bahia, Angola e Regional Avisa meu mano, avisa meu mano Avisa meu mano, capoeira mandou me chamar |
Warn my brother, warn
my brother Warn my brother, Capoeira has sent for me Warn my brother, warn my brother Warn my brother, Capoeira has sent for me Capoeira is our martial art, from the colonial era It was born in Bahia, Angola and Regional Warn my brother, warn my brother Warn my brother, Capoeira has sent for me |
Barauna caiu |
|
|
Barauna caiu, quanto
mais eu Quanto mais eu, quanto mais eu Barauna caiu, quanto mais eu Quanto mais eu, colego velho Barauna caiu, quanto mais eu |
Barauna fell, what
more am I? What more am I, what more am I? Barauna fell, what more am I? What more am I, old colleague? Barauna fell, what more am I? |
Beira mar |
|
|
O riacho que corre
p'ro rio e o rio que corre p'ro mar O mar é morada de peixe quero ver quem vai pegar o cordão de ouro Beira mar auê Beira mar Ô Beira mar auê Beira mar O no tempo que tinha dinheiro eu dormia com Iaiá Hoje dinheiro se acabou Capoeira chega prá lá Beira mar auê Beira mar Ô Beira mar auê Beira mar |
The stream that runs
to the river and the the river that runs to the sea The sea is the home of the fish I want to see who gets the golden cord Beira mar auê Beira mar Ô Beira mar auê Beira mar Back when I had money I slept with the society girl Today the money is gone and Capoeira arrived Beira mar auê Beira mar Ô Beira mar auê Beira mar |
Boa noite... (Maculelê) |
|
|
Boa noite pra quem é
de boa noite Bom dia pra quem é de bom dia A benção meu papai a benção Maculelê é o rei da valentia Boa noite pra quem é de boa noite Bom dia pra quem é de bom dia A benção meu papai a benção Maculelê é o rei da valentia |
Good night for
whoever is from the good night Good day for whoever is from the good day A blessing, my father, a blessing Maculelê is the king of the brave Good night for whoever is from the good night Good day for whoever is from the good day A blessing, my father, a blessing Maculelê is the king of the brave |
Boa Viagem |
|
|
Adeus Boa viagem Adeus, adeus Boa viagem Eu vou Boa viagem Eu vou, eu vou Boa viagem Eu vou- me embora Boa viagem Eu vou agora Boa viagem Eu vou com Deus Boa viagem E com Nossa Senhora Boa viagem Chegou a hora Boa viagem Adeus... Boa viagem |
Good bye Good trip Good bye, good bye Good trip I go Good trip I go, I go Good trip I'm gonna leave Good trip I go now Good trip I go with God Good trip And with Our Lady Good trip The hour has arrived Good trip Good bye... Good trip |
Cabana de Guerreiro (Maculelê) |
|
|
Certo dia na cabana
um guerreiro Certo dia na cabana um guerreiro Foi atacado por uma tribo pra valê Pegou dois paus, saiu de salto mortal E gritou pula menino, que eu sou Maculelê Certo dia na cabana um guerreiro Certo dia na cabana um guerreiro Foi atacado por uma tribo pra valê Pegou dois paus, saiu de salto mortal E gritou pula menino, que eu sou Maculelê Ê pula lá que eu pulo cá Que eu sou Maculelê Ê pula lá que eu quero vê Que eu sou Maculelê Ê pula eu pula você Que eu sou Maculelê Ê pula lá que eu quero vê Que eu sou Maculelê |
One day in the hut a
warrior One day in the hut a warrior was seriously attacked by a tribe Grabbed two sticks, jumped a salto mortal And cried out jump boy, cause I am Maculelê One day in the hut a warrior One day in the hut a warrior was seriously attacked by a tribe Grabbed two sticks, jumped a salto mortal And cried out jump boy, cause I am Maculelê Jump there, cause I jump here Cause I am Maculelê Jump there, cause I want to see Cause I am Maculelê Jump I jump you Cause I am Maculelê Jump there, cause I want to see Cause I am Maculelê |
Cajuê |
|
|
Vou mandar lecô Cajuê Vou mandar Boiá Cajuê O menina linda Cajuê Venha me buscar Cajuê |
|
Canarinho da Alemanha |
|
|
Canarinho da Alemanha
quem matou meu curió Eu jogo Capoeira, mestre Bimba é o melhor Canarinho da Alemanha quem matou meu curió Na roda de Capoeira, quero ver quem é melhor Canarinho da Alemanha quem matou meu curió Eu jogo Capoeira, mestre Pastinha é o melhor Canarinho da Alemanha quem matou meu curió Eu jogo Capoeira na Bahia e Maceió Canarinho da Alemanha quem matou meu curió |
Canary from Germany
who killed my little bird I play Capoeira, Mestre Bimba is the best Canary from Germany who killed my little bird In the roda of Capoeira, I like to see who is better Canary from Germany who killed my little bird I play Capoeira, mestre Pastinha is the best Canary from Germany who killed my little bird I play Capoeira in Bahia and Maceió Canary from Germany who killed my little bird |
Capoeira (é defesa, ataque) |
|
|
Capoeira, é defesa,
ataque a ginga de corpo e a malandragem, Capoeira é defesa, ataque a ginga de corpo e a malandragem São Fransisco Nunes Preto Velho meu avô Ensinou para o meu pai Mas meu pai não me ensinou, Capoeira é defesa, ataque é ginga de corpo e a malandragem O Maculelê é a dança do pau Na roda de Capoeira é no toque do berimbau, Capoeira é defesa, ataque é ginga de corpo e a malandragem Eu já tive em Moçambique Eu já tive em Guinè Tô voltando de Angola Com o jogo de Malè, Capoeira é defesa, ataque é ginga de corpo e a malandragem Se você quer aprender Vai ter que praticar Mas na roda de Capoeira É gostoso de jogar, Capoeira é defesa, ataque é ginga de corpo e a malandragem |
Capoeira, is a
defense, an attack
The maculelê
I have already been to Mozambique |
Chuê chuá |
|
|
Eu pisei na folha
seca Ouvi fazer chuê chuá Chuê, chuê, chuê chuá Ouvi fazer chuê chuá Chuê, chuê, chuê chuá Ouvi fazer chuê chuá |
I stepped on a dry
leaf I heard it did chuê chuá Chuê, chuê, chuê chuá I heard it did chuê chuá Chuê, chuê, chuê chuá I heard it did chuê chuá |
Cruz credo avé Maria |
|
|
Cruz credo avé Maria
Eu jogava e cantava ninguem respondia Cruz credo avé Maria Esse roda é de mudo e eu não sabia Cruz credo avé Maria Eu plantei melão e nasceu melancia Cruz credo avé Maria |
Sign of the cross
hail Maria I played and sang but nobody responded Sign of the cross hail Maria This roda is of the mutes and I didn't know Sign of the cross hail Maria I planted a cantaloup and grew a watermelon Sign of the cross hail Maria |
Dona Maria do Camboatá |
|
|
Dona Maria do
Camboatá Ela chega na venda, ela manda botá Dona Maria do Camboatá Ela chega na venda e dá salto mortal Dona Maria do Camboatá Ela chega na venda e começa a gingar Dona Maria do Camboatá |
Lady Maria from
Camboatá She arrives at the store, she orders to take Lady Maria from Camboatá She arrives at the store and does a salto mortal Lady Maria from Camboatá She arrives at the store and starts to ginga Lady Maria from Camboatá |
Dona Maria, como vai você |
|
|
Como vai você, como
vai você Dona Maria, como vai você Joga bonito que eu quero ver Dona Maria, como vai você Joga com calma que eu quero aprender Dona Maria, como vai você Esse jogo é Capoeira, não é karate Dona Maria, como vai você |
How do you do, how do
you do? Holy Maria how do you do? Play beautiful, because I like to watch Holy Maria how do you do? Play carefully, because I like to learn Holy Maria how do you do? This game is Capoeira, not karate Holy Maria how do you do? |
É de manhã, Idalina tá me chamando |
|
|
É de manhã, Idalina
tà me chamando Idalina tem o costume de chamar e vai andando É de manhã, Idalina tà me chamando O Idalina meu amor Idalina tà me esperando É de manhã, Idalina tà me chamando Idalina tem o costume Danado de falar de homem É de manhã, Idalina tà me chamando Idalina meu amor Idalina tà me esperando É de manhã, Idalina tà me chamando |
It's in the morning,
Idalina is calling me Idalina has the custom to call en go walking It's in the morning, Idalina is calling me Oh Idalina my love Idalina is waiting for me It's in the morning, Idalina is calling me Idalina has the custom Injured of speaking of men It's in the morning, Idalina is calling me Oh Idalina my love Idalina is waiting for me It's in the morning, Idalina is calling me |
É jôgo praticado na terra de São Salvador |
|
|
Oi meu mano, O que foi que tu viu la, Eu vi Capoeira matando, Tambem vi maculelê, Capoeira É jogo praticado na terra de São Salvador Sou discipulo que aprende, Sou mestre que da lição, Na roda de Capoeira, Nunca dei um golpe em vão, Capoeira É jogo praticado na terra de São Salvador Manuel dos Reis Machado, Ele é fenômenal, Ele é o Mestre Bimba, Criador do Regional, Capoeira É jogo praticado na terra de São Salvador Capoeira é luta nossa, Da era colonial, Nasceu foi na Bahia, Angola e Regional, Capoeira É jogo praticado na terra de São Salvador |
O my brother What was it that you saw there? I saw Capoeira killing I also saw maculelê, Capoeira The game that is being played on the land of São Salvador I am a student who learns I am a master who teaches In a circle of Capoeira I never gave a useless kick, Capoeira The game that is being played on the land of São Salvador Manuel dos Reis Machado, He is phenomenal, He is the mestre Bimba, The creator of Regional, Capoeira The game that is being played on the land of São Salvador Capoeira is our martial art From the colonial era It was born in Bahia, Angola and Regional, Capoeira The game that is being played on the land of São Salvador |
É só prestar atenção |
|
|
É só prestar atenção,
esta luta brasileira é Capoeira meu irmão É só prestar atenção, esta luta brasileira é Capoeira meu irmão É só prestar atenção, esta luta brasileira é Capoeira meu irmão É só prestar atenção, esta luta brasileira é Capoeira meu irmão Agora eu quero ouvir berimbau Agora eu quero ouvir berimbau Agora eu quero ouvir o pandeiro Agora eu quero ouvir o pandeiro Agora eu quero ouvir atabaque Agora eu quero ouvir atabaque Agora eu quero ouvir agogô Agora eu quero ouvir agogô Agora eu quero ouvir recu-recu Agora eu quero ouvir recu-recu |
You just have to pay
attention This brazilian martial art is Capoeira, my brother You just have to pay attention This brazilian martial art is Capoeira, my brother You just have to pay attention This brazilian martial art is Capoeira, my brother You just have to pay attention This brazilian martial art is Capoeira, my brother Now I just want to hear the berimbau Now I just want to hear the berimbau Now I just want to hear the pandeiro Now I just want to hear the pandeiro Now I just want to hear the atabaque Now I just want to hear the atabaque Now I just want to hear the agogô Now I just want to hear the agogô Now I just want to hear the recu-recu Now I just want to hear the recu-recu |
Eh sacode a poeira |
|
|
Eh sacode a poeira,
embalança, embalança, embalança Eh sacode a poeira, embalança, embalança, embalança Berimbau e feito de beriba, uma cabeça bem maneira Mestre Bimba que me deu Entra na roda, abre o peito e sai falando toca Iuna e banguela mostra o som que Deus lhe deu Eh sacode a poeira, embalança, embalança, embalança Casa de ferreiro espeto de pau Nao se meta comigo se vai se dar mal Se me de uma armada Eu dou uma rasteira Se nao de na capoeira Eu dou de berimbau Camarada |
|
Foi no clarão da lua |
|
|
Foiii Foi no clarão da lua que eu vi acontecer num vale-tudo com o jiu-jitsu o Capoeira vencer, mas foi Foiii Foi no clarão da lua que eu vi acontecer Num vale-tudo com o jiu-jitsu o Capoeira vencer Deu armada, deu rasteira meia lua e a ponteira Logo no primeiro round venceu o Capoeira Em baixo do ringue o mestre Bimba vibrava tocando seu berimbau enquanto a gente cantava, mas foi Foiii Foi no clarão da lua que eu vi acontecer Num vale-tudo com o jiu-jitsu o Capoeira vencer |
It was It was in the moonlight that I saw it happening In a freefight with jiu-jitsu the capoeirista won It was It was in the moonlight that I saw it happening In a freefight with jiu-jitsu the capoeirista won He gave an armada, he gave a rasteira a meia lua and a ponteira Yet in the first round the capoeirista won Below the ring Mestre Bimba was thrilled playing his berimbau while we sung It was It was in the moonlight that I saw it happening In a freefight with jiu-jitsu the capoeirista won |
Gunga é meu |
|
|
Gunga é meu, gunga é
meu Gunga é meu, é meu, é meu Gunga é meu, gunga é meu Gunga é meu, foi papai que me deu Gunga é meu, gunga é meu Gunga é meu eu não dou a ninguem Gunga é meu, gunga é meu |
The gunga is mine,
the gunga is mine The gunga is mine, is mine, is mine The gunga is mine, the gunga is mine The gunga is mine, my dad gave it to me The gunga is mine, the gunga is mine The gunga is mine, I give it to no-one The gunga is mine, the gunga is mine |
Jogo de dentro, jogo de fora |
|
|
Jogo de dentro, jogo
de fora Joga bonito no jogo de Angola Jogo de dentro, jogo de fora Valha me Deus, minha Nossa Senhora Jogo de dentro, jogo de fora |
Closed game, open
game Play beautiful in the game of Angola Closed game, open game Recognize me God, my Our Lady Closed game, open game |
Lá vai viola |
|
|
O lê lê la vai viola
Tim, Tim, Tim, la vai viola O viola meu bem viola Tim, Tim, Tim, la vai viola Jogo o bonito no jogo de angola Tim, Tim, Tim, la vai viola Jogo de dentro e jogo de fora Tim, Tim, Tim, la vai viola |
O lê lê there goes
the viola Tim tim tim there goes the viola O viola my good viola Tim tim tim there goes the viola Play beautiful in the game of Angola Tim tim tim there goes the viola Play inside and play outside Tim tim tim there goes the viola |
Leva morena me leva |
|
|
Leva morena me leva
Me leva pro seu bangalo Leva morena me leva Eu sou Capoeira já disse que sou Leva morena me leva Me leva pro seu bangalo Leva morena me leva O hoje faz frio, amanhã faz calor Leva morena me leva Me leva pro seu bangalo Leva morena me leva Me leva pro baixo do seu cobertor Leva morena me leva Me leva pro seu bangalo Leva morena me leva Hoje sou pobre, amanhã sou doutor Leva morena me leva Me leva pro seu bangalo |
Take me morena, take
me Take me to your bungalow Take me morena, take me I am Capoeira, I already told you so Take me morena take me Take me to your bungalow Take me morena take me Today it's cold, tomorrow it will be hot Take me morena take me Take me to your bungalow Take me morena, take me Take me under your blanket Take me morena, take me Take me to your bungalow Take me morena take me Today I'm poor, tomorrow I will be doctor Take me morena, take me Take me to your bungalow |
Luanda é meu boi |
|
|
Luanda é meu boi, Luanda é para Tereza canta sentado Oi Marina samba de pè La no cais da Bahia Na roda de Capoeira Não tem lêlê não tem nada Oi, não tem lêlê nem lala Oi laê laê la Oi lêlê Oi lae lae la Oi lêlê Oi la laê la laê la laê o laê la Oi la laê la laê la laê o laê la Oi la laê la laê la laê o laê la Oi la laê la laê la laê o laê la Oi laê la laê la Oi lêlê la laê la Oi laê la laê la Oi lêlê la laê la |
Luanda is my ox Luanda is for Teresa sings while sitting Marina samba with the foot There at the banks of Bahia In the roda of Capoeira is no lêlê nor nothing no lêlê and no lala Oi laê laê la Oi lêlê Oi lae lae la Oi lêlê Oi la laê la laê la laê o laê la Oi la laê la laê la laê o laê la Oi la laê la laê la laê o laê la Oi la laê la laê la laê o laê la Oi laê la laê la Oi lêlê la laê la Oi laê la laê la Oi lêlê la laê la |
Marinheiro só |
|
|
Eu não sou daqui Marinheiro só Eu não tenho amor Marinheiro só Eu sou da Bahia Marinheiro só De São Salvador Marinheiro só Marinheiro, marinheiro, Marinheiro só Quem te ensinou a nadar Marinheiro só Foi o tombo do navio Marinheiro só Ou foi o balanço do mar Marinheiro só La vem, la vem, Marinheiro só Como ele vem façeiro Marinheiro só Como todo de branco Marinheiro só Com seu bonezinho Marinheiro só |
I am not from here
Lonely sailor I don't have a lover Lonely sailor I am from Bahia Lonely sailor I am from São Salvador Lonely sailor Sailor, sailor Lonely sailor Who taught you how to swim? Lonely sailor Was it the tumbling of the ship? Lonely sailor Or was it the rolling of the sea Lonely sailor There he comes, there he comes Lonely sailor How he comes so pleasant Lonely sailor All in white Lonely sailor With his little hat Lonely sailor |
Nem tudo que reluz é ouro |
|
|
Nem tudo que reluz é
ouro Nem tudo que balança cai Nem tudo que reluz é ouro Nem tudo que balança cai Cai cai cai cai Capoeira balança mas não cai Cai cai cai cai Batuqueiro balança mas não cai Cai cai cai cai Foi você quem me disse que filho de Bimba não cai Foi você quem me disse que filho de Bimba não cai Cai cai cai cai Capoeira balança mas não cai Cai cai cai cai Batuqueiro balança mas não cai Cai cai cai cai |
Not everything that
shines is gold Not everything that stumbles falls Not everything that shines is gold Not everything that stumbles falls fall fall fall fall Capoeirista stumbles but does not fall fall fall fall fall Batuqueiro stumbles but does not fall fall fall fall fall It was you who told me that Bimba's son does not fall It was you who told me that Bimba's son does not fall fall fall fall fall Capoeirista stumbles but does not fall fall fall fall fall Batuqueiro stumbles but does not fall fall fall fall fall |
Nhem nhem nhem |
|
|
O menino chorou Nhem nhem nhem Porque não mamou Nhem nhem nhem Sua mãe tá na feira Nhem nhem nhem Cala boca menino Nhem nhem nhem O menino é danado Nhem nhem nhem O menino é malvado Nhem nhem nhem O menino chorou Nhem nhem nhem Chorou chorou Nhem nhem nhem |
The boy cried Nhem nhem nhem Because he wasn't breastfed Nhem nhem nhem His mother is at the market Nhem nhem nhem Shut up boy Nhem nhem nhem The boy is cunning Nhem nhem nhem The boy is evil Nhem nhem nhem The boy cried Nhem nhem nhem Cried cried Nhem nhem nhem |
O Dona Alícia não me pegue não |
|
|
O Dona Alícia não me
pegue não O não me pegue não me prenda no seu coração O Dona Alícia não me pegue não O não me pegue não me amarre no seu coração O Dona Alícia não me pegue não O não me pegue não me agarre no seu coração O Dona Alícia não me pegue não |
Oh Lady Alice don't
grab me Oh don't grab me, don't hold me in your heart Oh Lady Alice don't grab me Oh don't grab me, don't tie me to your heart Oh Lady Alice don't grab me Oh don't grab me, don't hold me in your heart Oh Lady Alice don't grab me |
Oi sim sim sim |
|
|
Oi sim sim sim, Oi
não não não Oi sim sim sim, Oi não não não Oi não não não, Oi sim sim sim Oi sim sim sim, Oi não não não Mas hoje tem, amanha não Mas hoje tem, amanha não Oi sim sim sim, Oi não não não Mas hoje tem, amanha não Olha a pisada de Lampião Oi sim sim sim, Oi não não não |
Oh yes yes yes, oh no
no no Oh yes yes yes, oh no no no Oh yes yes yes, oh no no no Oh yes yes yes, oh no no no Today you have it, tomorrow you don't Today you have it, tomorrow you don't Oh yes yes yes, oh no no no Today you have it, tomorrow you don't Look at the footprints of Lampião Oh yes yes yes, oh no no no |
Olha o negro sinhá |
|
|
Olha là o negro Olha o negro sinhà Olha là o negro Olha o negro sinhà Mas que negro danado Olha o negro sinhà Oi me pega esse nego Olha o negro sinhà E derruba no chão Olha o negro sinhà Esse nego è valente Olha o negro sinhà Esse nego è um cão Olha o negro sinhà Olha là o nego Olha o negro sinhà Castiga esso nego Olha o negro sinhà Mas conforme a razão Olha o negro sinhà Esse nego è ligeiro Olha o negro sinhà Esse nego è safado Olha o negro sinhà |
Look at that negro
Look at the negro, lady Look at that negro Look at the negro, lady such a cunning negro Look at the negro, lady Oh he grabs me this negro Look at the negro, lady and knocks me to the ground Look at the negro, lady This negro is brave Look at the negro, lady This negro is a dog Look at the negro, lady Look at that negro Look at the negro, lady Punish this negro Look at the negro, lady But do it right Look at the negro, lady This negro is swift Look at the negro, lady This negro is disembarassed Look at the negro, lady |
Parabéns pra você |
|
|
Parabéns pra você Neste data querida Muitas felicidades Muitos anos de vida Parabéns pra você Neste data querida Muitas felicidades Muitos anos de vida |
The best wishes for
you on this loving day Many congratulations Many years of life The best wishes for you on this loving day Many congratulations Many years of life |
Paraná |
|
|
Oi ligeiro, oi
ligeiro Paraná Vladimir é ligeiro Paraná E Salsicha é ligeiro Paraná Eu também sou ligeiro Paraná Capoeira é ligeiro Paraná Batuqueiro é ligeiro Paraná |
Oh quick, oh quick
Paraná Vladimir is quick Paraná And Salsicha is quick Paraná I am also quick Paraná Capoeira is quick Paraná A batuqueiro is quick Paraná |
Paraná ê |
|
|
Vou dizer minha mulher, Paraná Capoeira me venceu, Paraná Paraná ê, Paraná ê, Paraná Ela quis bater pé firme, Paraná Isso não aconteceu, Paraná Paraná ê, Paraná ê, Paraná Oh Paraná ê, Paraná Paraná ê, Paraná Paraná ê, Paraná ê, Paraná É batuque todo dia, Paraná Mulata de qualidade, Paraná Paraná ê, Paraná ê, Paraná Vou embora pra Bahia, Paraná Eu aqui não fico não, Paraná Paraná ê, Paraná ê, Paraná Se não for essa semana, Paraná É a semana que vem, Paraná Paraná ê, Paraná ê, Paraná Eu sou braço de maré, Paraná Mas eu sou maré sem fim, Paraná Paraná ê, Paraná ê, Paraná |
I'm going to tell my woman,
Paraná
Mulata of quality, Paraná |
Pisa caboclo |
|
|
Pisa caboclo quero
ver você pisar Pisa lá que eu piso cá Quero ver você pisar Pisa caboclo quero ver você pisar Na batido do meu gunga Quero ver você pisar Pisa caboclo quero ver você pisar Pisa lá que eu piso cá Quero ver você pisar Pisa caboclo quero ver você pisar Na batido do meu gunga Quero ver você pisar Pisa caboclo quero ver você pisar |
Step caboclo, I want
to see you step Step there because I step here I want to see you step Step caboclo, I want to see you step With the playing of my gunga I want to see you step Step caboclo, I want to see you step Step there because I step here I want to see you step Step caboclo, I want to see you step With the playing of my gunga I want to see you step Step caboclo, I want to see you step |
Pomba voôu |
|
|
Pomba voôu, pomba
voôu. Pomba voôu, gavião pegou Pomba voôu, pomba voôu |
The dove flew away,
the dove flew away the dove flew away, the hawk grabbed it The dove flew away, the dove flew away the dove flew away, the hawk grabbed it |
Que barulho é esse... |
|
|
Que barulho é esse é
um tal de zum zum zum? Foi o Manduca da praia que acabou de matar um Quando a policia chegou foi um tal de auê auê Vamos embora seu moço que essa briga é pra vale Que barulho é esse é um tal de zum zum zum? Foi o Manduca da praia que acabou de matar um Quando a policia chegou foi um tal de auê auê Vamos embora seu moço que essa briga é pra vale |
What is this noise, a
kind of zoom zoom zoom? That was Manduca da Praia who just killed another one When the police arrived it was a big mess Let's get out of here, kid 'cause this fight is for real What is this noise, a kind of zoom zoom zoom? That was Manduca da Praia who just killed another one When the police arrived it was a big mess Let's get out of here, kid 'cause this fight is for real |
Que bom estar com você |
|
|
Que bom estar com
você , aqui nessa roda , com esse conjunto Que bom estar com você , aqui nessa roda , com esse conjunto Bahia axé, Axé Bahia Bahia axé, Axé Bahia iooo io io iooo, io io iooo, io io iooo ooo io io iooo, io io iooo, io io iooo |
How nice it is to be
with you here in this roda with this set How nice it is to be with you here in this roda with this set Bahia axé, Axé Bahia Bahia axé, Axé Bahia iooo io io iooo, io io iooo, io io iooo iooo io io iooo, io io iooo, io io iooo |
Quem é você, quem vem de lá |
|
|
Quem é você, quem vem
de la, Quem é você, quem vem de la Sou da Bahia, vim me apresentar Sou da Bahia, vim me apresentar A mueda, um arame, a cabaça e um pedaço de pau Meu berimbau só faz assim Meu berimbau só faz assim Meu berimbau só toca assim Meu berimbau só faz assim Tim tim tim dong dong, tim tim tim dong dong Meu berimbau só faz assim Tim tim dong, tim tim tim dong dong Meu berimbau só faz assim |
Who are you, that
goes there? Who are you, that goes there? I am from Bahia, I came to introduce myself I am from Bahia, I came to introduce myself A stone, a string, a gourd and a piece of wood My berimbau goes like this My berimbau goes like this My berimbau plays like this My berimbau goes like this Tim tim tim dong dong, tim tim tim dong dong My berimbau goes like this Tim tim dong, tim tim tim dong dong My berimbau goes like this |
Quem foi te disse Capoeira é só pra homem |
|
|
Quem foi te disse
Capoeira é só pra homem Quem foi te disse Capoeira é só pra homem Mas não é Capoeira é pra homem, menino e mulher Mas não é Capoeira é pra homem, menino e mulher |
Who ever said that
Capoeira was just for men? Who ever said that Capoeira was just for men? It is not, it is for men, children and women It is not, it is for men, children and women |
Quem vem lá, sou eu |
|
|
Quem vem lá, sou eu,
Quem vem lá, sou eu, Berimbau bateu, Capoeria sou eu Quem vem lá, sou eu, Quem vem lá, sou eu, Berimbau bateu, Capoeria sou eu Eu venho de longue, Venho da Bahia, Jogo Capoeira, Capoeira, sou eu Quem vem lá, sou eu, Quem vem lá, sou eu, Berimbau bateu, Capoeria sou eu Mais sou eu sou eu, Quem vem lá Eu sou brevenuto Quem vem lá Montado a cavalo Quem vem lá Fumando a charuto Quem vem lá |
Who goes there? It's
me Who goes there? It's me playing the berimbau Capoeira that is me Who goes there? It's me Who goes there? It's me playing the berimbau Capoeira that is me I came from far Came from Bahia I play Capoeira Capoeira that is me Who goes there? It's me Who goes there? It's me playing the berimbau Capoeira that is me But it's me, it's me Who goes there? I am brave Who goes there? Riding the horse Who goes there? Smoking a cigar Who goes there? |
Roda maravilhosa |
|
|
Bem-te-vi vôou, vôou
Bem-te-vi vôou, vôou Deixa voar Lá lauê lauê lauê lauê Lá lauê lauê lauê lauê Que som o que arte é essa de luta e brincadeira Que roda maravilhosa é essa é o Batuque Capoeira Em cada som, em cada toque em cada ginga, tem um estilo de jogo Em cada som, em cada toque em cada ginga, tem um estilo de jogo Lauê lauê lá... Lá lauê lauê lauê lauê |
Bem-te-vi flew, flew
Bem-te-vi flew, flew Let it fly Lá lauê lauê lauê lauê Lá lauê lauê lauê lauê What a sound, what art is this of fighting and playing What a beautiful roda is this it's Batuque Capoeira In every sound, in every beat in every ginga, it has a style of playing In every sound, in every beat in every ginga, it has a style of playing Lauê lauê lá... Lá lauê lauê lauê lauê |
Sai sai Catarina |
|
|
Sai sai Catarina Saia do mar venha ver Idalina Sai sai Catarina Saia do mar venha ver venha ver Sai sai Catarina Oh Catarina, meu amor Sai sai Catarina Saia do mar, saia do mar Sai sai Catarina |
Go, go, Catarina Go out of the sea and come to see Idalina Go, go, Catarina Go out of the sea and come to see, come to see Go, go, Catarina Oh Catarina, my love Go, go, Catarina Go out of the sea, go out of the sea Go, go, Catarina |
São Bento me chama |
|
|
São Bento me chama
ai ai ai ai São Bento me leva ai ai ai ai São Bento me prenda ai ai ai ai São Bento me solta ai ai ai ai |
Saint Benedict calls
me ai ai ai ai Saint Benedict takes me ai ai ai ai Saint Benedict holds me ai ai ai ai Saint Benedict releases me ai ai ai ai |
|
Solta mandinga ê |
|
|
Solta mandinga ê,
solta mandinga Solta mandinga ê, capoeira, solta mandinga Solta mandinga ê, solta mandinga Solta mandinga ê, capoeira, solta mandinga |
Free the magic, free
the magic, Free the magic, capoeira, free the magic Free the magic, free the magic, Free the magic, capoeira, free the magic |
Tindolelê auê Cauiza (Maculelê) |
|
|
Tindolelê auê Cauiza
Tindolelê é sangue real Meu pai é filho eu sou neto de Aruanda Tindolelê auê Cauiza Cauiza, de onde é que veio Eu vim de Angola ê Maculelê, de onde é que veio Eu vim de Angola ê Mestre Popó, de onde é que veio Eu vim de Angola ê E o atabaque, de onde é que veio Eu vim de Angola ê E o agogô, de onde é que veio Eu vim de Angola ê |
Tindolelê auê Cauiza
Tindolelê is real blood My father is a son, I am a grandson of Aruanda Tindolelê auê Cauiza Cauiza, where did it came from I came from Angola Maculelê, where did it came from I came from Angola Mestre Popô, where did it came from I came from Angola And the atabaque, where did it came from I came from Angola And the agogô, where did it came from I came from Angola |
Uma volta só |
|
|
O iaiá mandou dá Uma volta só Mandou dá, mandou dá Uma volta só Mandou jogar Uma volta só Mandou cantar Uma volta só |
The lady ordered to
give Once again Ordered to give, ordered to give Once again Ordered to play Once again Ordered to sing Once again |
Vem jogar mais eu |
|
|
Vem jogar mais eu Vem jogar mais eu, mano meu Vem jogar mais eu Vem jogar mais eu, mano meu Vem jogar mais eu, mano meu Vem jogar mais eu, mano meu Vem jogar mais eu Vem jogar mais eu, mano meu |
Come play with me Come play with me, my brother Come play with me Come play with me, my brother Come play with me, my brother Come play with me, my brother Come play with me Come play with me, my brother |
Vim lá da Bahia pra lhe ver |
|
|
Vim lá da Bahia pra lhe
ver, vim lá da Bahia pra lhe ver Vim lá da Bahia pra lhe ver, pra lhe ver pra lhe ver, pra lhe ver, pra lhe ver Vim lá da Bahia pra lhe ver, vim lá da Bahia pra lhe ver Vim lá da Bahia pra lhe ver, pra lhe ver pra lhe ver, pra lhe ver, pra lhe ver pra lhe ver, pra lhe ver, pra lhe ver pra lhe ver, pra lhe ver pra lhe ver, pra lhe ver, pra lhe ver pra lhe ver, pra lhe ver |
I came from Bahia to
see it (2x) I came from Bahia to see it, to see it to see it, to see it, to see it I came from Bahia to see it (2x) I came from Bahia to see it, to see it to see it, to see it, to see it To see it, to see it, to see it to see it, to see it To see it, to see it, to see it to see it, to see it |
Zum zum zum Besouro Mangangá |
|
|
Zum zum zum Besouro
Mangangá Bateu na Policia de soldado a general Zum zum zum Besouro Mangangá Entrava na roda e não parava de jogar Zum zum zum Besouro Mangangá |
Zum zum zum Besouro
Mangangá Zum zum zum Besouro Mangangá Entered the roda and didn't stop to play Zum zum zum Besouro Mangangá |
Zum zum zum Capoeira mata um |
|
|
Olha eu vou cantar
quem quiser pode ouvir quem quiser diga que não olele quem quiser diga que sim agradeco a escravidão quem quiser achar asneira mais se não fosse o escravo olele não existia Capoeira Zum zum zum Capoeira mata um Zum zum zum Capoeira mata um Cuidado com preto velho ele pode machucar que no tempo da escravidão olele só jogava o pé pro ar zum zum zum Zum zum zum Capoeira mata um Zum zum zum Capoeira mata um O filho do meu patrão ia para escola pra estudar mais a caneta do escravo olele era no canavial zum zum zum Zum zum zum Capoeira mata um Zum zum zum Capoeira mata um mata um, mata dois e mata três se eu tive um berimbau mata todos em uma vez zum zum zum Zum zum zum capoeira mata um Zum zum zum capoeira mata um Santo Antônio Pequenino e meu santo protetor cabra você não me assombra na Capoeira sou doutor zum zum zum Zum zum zum Capoeira mata um Zum zum zum Capoeira mata um |
Look I will sing Who wants can listen Who wants can say no Who wants can say yes I am thankful for the slavery Who wants may think it's stupid But without the slave Capoeira wouldn't exist Zoom zoom zoom Capoeira kills one Zoom zoom zoom Capoeira kills one Carefull with the old negro He can hurt Cause in the slaverytime, they just played with the foot in the air zoom zoom zoom Zoom zoom zoom Capoeira kills one Zoom zoom zoom Capoeira kills one The child of my boss went to school to study But the pencil of the slave was in the sugarcane fields zoom zoom zoom Zoom zoom zoom Capoeira kills one Zoom zoom zoom Capoeira kills one Kills one, kills two and kills three If I had a berimbau I would kill all in one time zoom zoom zoom Zoom zoom zoom Capoeira kills one Zoom zoom zoom Capoeira kills one Saint Little Anthony is my patron saint Big guy you don't scare me in Capoeira I am expert zoom zoom zoom Zoom zoom zoom Capoeira kills one Zoom zoom zoom Capoeira kills one |