CAPOEIRA SONG LYRICS

 

A bananeira caiu

Mas o facão bateu em baixo, compadre
A bananeira caiu
Mas o facão bateu em baixo, compadre
A bananeira caiu
Cai, cai, cai bananeira
A bananeira caiu
Cai, cai, cai, cai, cai bananeira
A bananeira caiu
But the knife hit below, friend
The banana-tree fell
But the knife hit below, friend
The banana-tree fell
Fall, fall, fall banana-tree
The banana-tree fell
Fall, fall, fall, fall, fall, banana-tree
The banana-tree fell

A manteiga derramou

Vou dizer a meu senhor, que a manteiga derramou
Vou dizer a meu senhor, que a manteiga derramou
A manteiga não é minha, é para filha de ioiô
Vou dizer a meu senhor, que a manteiga derramou
A manteiga é do patrão, caiu n'agua e se molhou
Vou dizer a meu senhor, que a manteiga derramou
A manteiga é de iaiá, a manteiga é de ioiô
Vou dizer a meu senhor, que a manteiga derramou
A manteiga é do patrão, caiu no chão e derramou
Vou dizer a meu senhor, que a manteiga derramou
I'm going to say to my master, that the butter has melted
I'm going to say to my lord, that the butter has melted
The butter is not mine, it's for the child of the master
I'm going to say to my lord, that the butter has melted
The butter is the boss', it fell in the water and got wet
I'm going to say to my lord, that the butter has melted
The butter is the boss', it fell in the water and got wet
I'm going to say to my lord, that the butter has melted
The butter is the boss', it fell on the ground and melted
I'm going to say to my lord, that the butter has melted

Abalou Capoeira abalou

Abalou Capoeira abalou
Mas se abalou, deixa abalar
Abalou Capoeira abalou
Mas se abalou, deixa cair
Abalou Capoeira abalou
It hit Capoeira it hit
But if it hits, let it hit
It hit Capoeira it hit
But if it hits, let it fall
It hit Capoeira it hit

Adão, Adão

Adão, Adão
Oi cadé Salomé, Adão
Oi cadé Salomé, Adão
O foi na Ilha de Marè
Adão, Adão
Oi cadé Salomé, Adão
Oi cadé Salomé, Adão
O Salomé foi passeia
Adão, Adão
Oi cadé Salomé, Adão
Adam, Adam
Where is Salomé, Adam?
Where is Salomé, Adam?
She went to Ilha de Marè
Adam, Adam
Where is Salomé, Adam?
Where is Salomé, Adam?
Salomé walked away
Adam, Adam
Where is Salomé, Adam?

Avisa meu mano

Avisa meu mano, avisa meu mano
Avisa meu mano, capoeira mandou me chamar
Avisa meu mano, avisa meu mano
Avisa meu mano, capoeira mandou me chamar
Capoeira é luta nossa, da era colonial
É nasceu foi na Bahia, Angola e Regional
Avisa meu mano, avisa meu mano
Avisa meu mano, capoeira mandou me chamar
Warn my brother, warn my brother
Warn my brother, Capoeira has sent for me
Warn my brother, warn my brother
Warn my brother, Capoeira has sent for me
Capoeira is our martial art, from the colonial era
It was born in Bahia, Angola and Regional
Warn my brother, warn my brother
Warn my brother, Capoeira has sent for me

Barauna caiu

Barauna caiu, quanto mais eu
Quanto mais eu, quanto mais eu
Barauna caiu, quanto mais eu
Quanto mais eu, colego velho
Barauna caiu, quanto mais eu
Barauna fell, what more am I?
What more am I, what more am I?
Barauna fell, what more am I?
What more am I, old colleague?
Barauna fell, what more am I?

Beira mar

O riacho que corre p'ro rio
e o rio que corre p'ro mar
O mar é morada de peixe
quero ver quem vai pegar o cordão de ouro
Beira mar auê Beira mar
Ô Beira mar auê Beira mar
O no tempo que tinha dinheiro
eu dormia com Iaiá
Hoje dinheiro se acabou
Capoeira chega prá lá
Beira mar auê Beira mar
Ô Beira mar auê Beira mar
The stream that runs to the river
and the the river that runs to the sea
The sea is the home of the fish
I want to see who gets the golden cord
Beira mar auê Beira mar
Ô Beira mar auê Beira mar
Back when I had money
I slept with the society girl
Today the money is gone
and Capoeira arrived
Beira mar auê Beira mar
Ô Beira mar auê Beira mar

Boa noite... (Maculelê)

Boa noite pra quem é de boa noite
Bom dia pra quem é de bom dia
A benção meu papai a benção
Maculelê é o rei da valentia
Boa noite pra quem é de boa noite
Bom dia pra quem é de bom dia
A benção meu papai a benção
Maculelê é o rei da valentia
Good night for whoever is from the good night
Good day for whoever is from the good day
A blessing, my father, a blessing
Maculelê is the king of the brave
Good night for whoever is from the good night
Good day for whoever is from the good day
A blessing, my father, a blessing
Maculelê is the king of the brave

Boa Viagem

Adeus
Boa viagem
Adeus, adeus
Boa viagem
Eu vou
Boa viagem
Eu vou, eu vou
Boa viagem
Eu vou- me embora
Boa viagem
Eu vou agora
Boa viagem
Eu vou com Deus
Boa viagem
E com Nossa Senhora
Boa viagem
Chegou a hora
Boa viagem
Adeus...
Boa viagem
Good bye
Good trip
Good bye, good bye
Good trip
I go
Good trip
I go, I go
Good trip
I'm gonna leave
Good trip
I go now
Good trip
I go with God
Good trip
And with Our Lady
Good trip
The hour has arrived
Good trip
Good bye...
Good trip

Cabana de Guerreiro (Maculelê)

Certo dia na cabana um guerreiro
Certo dia na cabana um guerreiro
Foi atacado por uma tribo pra valê
Pegou dois paus, saiu de salto mortal
E gritou pula menino, que eu sou Maculelê
Certo dia na cabana um guerreiro
Certo dia na cabana um guerreiro
Foi atacado por uma tribo pra valê
Pegou dois paus, saiu de salto mortal
E gritou pula menino, que eu sou Maculelê
Ê pula lá que eu pulo cá
Que eu sou Maculelê
Ê pula lá que eu quero vê
Que eu sou Maculelê
Ê pula eu pula você
Que eu sou Maculelê
Ê pula lá que eu quero vê
Que eu sou Maculelê
One day in the hut a warrior
One day in the hut a warrior
was seriously attacked by a tribe
Grabbed two sticks, jumped a salto mortal
And cried out jump boy, cause I am Maculelê
One day in the hut a warrior
One day in the hut a warrior
was seriously attacked by a tribe
Grabbed two sticks, jumped a salto mortal
And cried out jump boy, cause I am Maculelê
Jump there, cause I jump here
Cause I am Maculelê
Jump there, cause I want to see
Cause I am Maculelê
Jump I jump you
Cause I am Maculelê
Jump there, cause I want to see
Cause I am Maculelê

Cajuê

Vou mandar lecô
Cajuê
Vou mandar Boiá
Cajuê
O menina linda
Cajuê
Venha me buscar
Cajuê
 

Canarinho da Alemanha

Canarinho da Alemanha
quem matou meu curió
Eu jogo Capoeira, mestre Bimba é o melhor
Canarinho da Alemanha
quem matou meu curió
Na roda de Capoeira, quero ver quem é melhor
Canarinho da Alemanha
quem matou meu curió
Eu jogo Capoeira, mestre Pastinha é o melhor
Canarinho da Alemanha
quem matou meu curió
Eu jogo Capoeira na Bahia e Maceió
Canarinho da Alemanha
quem matou meu curió
Canary from Germany
who killed my little bird
I play Capoeira, Mestre Bimba is the best
Canary from Germany
who killed my little bird
In the roda of Capoeira, I like to see who is better
Canary from Germany
who killed my little bird
I play Capoeira, mestre Pastinha is the best
Canary from Germany
who killed my little bird
I play Capoeira in Bahia and Maceió
Canary from Germany
who killed my little bird

Capoeira (é defesa, ataque)

Capoeira, é defesa, ataque
a ginga de corpo e a malandragem, Capoeira
é defesa, ataque a ginga de corpo e a malandragem
São Fransisco Nunes
Preto Velho meu avô
Ensinou para o meu pai
Mas meu pai não me ensinou, Capoeira
é defesa, ataque é ginga de corpo e a malandragem
O Maculelê
é a dança do pau
Na roda de Capoeira
é no toque do berimbau, Capoeira
é defesa, ataque é ginga de corpo e a malandragem
Eu já tive em Moçambique
Eu já tive em Guinè
Tô voltando de Angola
Com o jogo de Malè, Capoeira
é defesa, ataque é ginga de corpo e a malandragem
Se você quer aprender
Vai ter que praticar
Mas na roda de Capoeira
É gostoso de jogar, Capoeira
é defesa, ataque é ginga de corpo e a malandragem

Capoeira, is a defense, an attack
the ginga of the body and the malandragem, Capoeira
is a defense, an attack, ginga of the body and the mal.
St. Fransiscus Nunes
Old black man, my grandfather
He taught my father
but my father did not teach me, Capoeira
is a defense, an attack, ginga of the body and the mal.

The maculelê
is a dance with woods
In the roda of Capoeira
it's in the rhythm of the berimbau, Capoeira
is a defense, an attack, ginga of the body and the mal.

I have already been to Mozambique
I have already been to Guine
I'm coming back from Angola
with the game of Malè, Capoeira
is a defense, an attack, ginga of the body and the mal.            If you want to learn
go practice it
But in the roda of Capoeira
it's a delight to play, Capoeira
is a defense, an attack, ginga of the body and the malandragem

Chuê chuá

Eu pisei na folha seca
Ouvi fazer chuê chuá
Chuê, chuê, chuê chuá
Ouvi fazer chuê chuá
Chuê, chuê, chuê chuá
Ouvi fazer chuê chuá
I stepped on a dry leaf
I heard it did chuê chuá
Chuê, chuê, chuê chuá
I heard it did chuê chuá
Chuê, chuê, chuê chuá
I heard it did chuê chuá

Cruz credo avé Maria

Cruz credo avé Maria
Eu jogava e cantava ninguem respondia
Cruz credo avé Maria
Esse roda é de mudo e eu não sabia
Cruz credo avé Maria
Eu plantei melão e nasceu melancia
Cruz credo avé Maria
Sign of the cross hail Maria
I played and sang but nobody responded
Sign of the cross hail Maria
This roda is of the mutes and I didn't know
Sign of the cross hail Maria
I planted a cantaloup and grew a watermelon
Sign of the cross hail Maria

Dona Maria do Camboatá

Dona Maria do Camboatá
Ela chega na venda, ela manda botá
Dona Maria do Camboatá
Ela chega na venda e dá salto mortal
Dona Maria do Camboatá
Ela chega na venda e começa a gingar
Dona Maria do Camboatá
Lady Maria from Camboatá
She arrives at the store, she orders to take
Lady Maria from Camboatá
She arrives at the store and does a salto mortal
Lady Maria from Camboatá
She arrives at the store and starts to ginga
Lady Maria from Camboatá

Dona Maria, como vai você

Como vai você, como vai você
Dona Maria, como vai você
Joga bonito que eu quero ver
Dona Maria, como vai você
Joga com calma que eu quero aprender
Dona Maria, como vai você
Esse jogo é Capoeira, não é karate
Dona Maria, como vai você
How do you do, how do you do?
Holy Maria how do you do?
Play beautiful, because I like to watch
Holy Maria how do you do?
Play carefully, because I like to learn
Holy Maria how do you do?
This game is Capoeira, not karate
Holy Maria how do you do?

É de manhã, Idalina tá me chamando

É de manhã, Idalina tà me chamando
Idalina tem o costume
de chamar e vai andando
É de manhã, Idalina tà me chamando
O Idalina meu amor
Idalina tà me esperando
É de manhã, Idalina tà me chamando
Idalina tem o costume
Danado de falar de homem
É de manhã, Idalina tà me chamando
Idalina meu amor
Idalina tà me esperando
É de manhã, Idalina tà me chamando
It's in the morning, Idalina is calling me
Idalina has the custom
to call en go walking
It's in the morning, Idalina is calling me
Oh Idalina my love
Idalina is waiting for me
It's in the morning, Idalina is calling me
Idalina has the custom
Injured of speaking of men
It's in the morning, Idalina is calling me
Oh Idalina my love
Idalina is waiting for me
It's in the morning, Idalina is calling me

É jôgo praticado na terra de São Salvador

Oi meu mano,
O que foi que tu viu la,
Eu vi Capoeira matando,
Tambem vi maculelê, Capoeira

É jogo praticado na terra de São Salvador

Sou discipulo que aprende,
Sou mestre que da lição,
Na roda de Capoeira,
Nunca dei um golpe em vão, Capoeira

É jogo praticado na terra de São Salvador

Manuel dos Reis Machado,
Ele é fenômenal,
Ele é o Mestre Bimba,
Criador do Regional, Capoeira

É jogo praticado na terra de São Salvador

Capoeira é luta nossa,
Da era colonial,
Nasceu foi na Bahia,
Angola e Regional, Capoeira

É jogo praticado na terra de São Salvador
O my brother
What was it that you saw there?
I saw Capoeira killing
I also saw maculelê, Capoeira

The game that is being played on the land of São Salvador

I am a student who learns
I am a master who teaches
In a circle of Capoeira
I never gave a useless kick, Capoeira

The game that is being played on the land of São Salvador

Manuel dos Reis Machado,
He is phenomenal,
He is the mestre Bimba,
The creator of Regional, Capoeira

The game that is being played on the land of São Salvador

Capoeira is our martial art
From the colonial era
It was born in Bahia,
Angola and Regional, Capoeira

The game that is being played on the land of São Salvador

É só prestar atenção

É só prestar atenção,
esta luta brasileira é Capoeira meu irmão
É só prestar atenção,
esta luta brasileira é Capoeira meu irmão

É só prestar atenção,
esta luta brasileira é Capoeira meu irmão
É só prestar atenção,
esta luta brasileira é Capoeira meu irmão

Agora eu quero ouvir berimbau
Agora eu quero ouvir berimbau
Agora eu quero ouvir o pandeiro
Agora eu quero ouvir o pandeiro
Agora eu quero ouvir atabaque
Agora eu quero ouvir atabaque
Agora eu quero ouvir agogô
Agora eu quero ouvir agogô
Agora eu quero ouvir recu-recu
Agora eu quero ouvir recu-recu
You just have to pay attention
This brazilian martial art is Capoeira, my brother
You just have to pay attention
This brazilian martial art is Capoeira, my brother

You just have to pay attention
This brazilian martial art is Capoeira, my brother
You just have to pay attention
This brazilian martial art is Capoeira, my brother

Now I just want to hear the berimbau
Now I just want to hear the berimbau
Now I just want to hear the pandeiro
Now I just want to hear the pandeiro
Now I just want to hear the atabaque
Now I just want to hear the atabaque
Now I just want to hear the agogô
Now I just want to hear the agogô
Now I just want to hear the recu-recu
Now I just want to hear the recu-recu

Eh sacode a poeira

Eh sacode a poeira, embalança, embalança, embalança
Eh sacode a poeira, embalança, embalança, embalança
Berimbau e feito de beriba, uma cabeça bem maneira
Mestre Bimba que me deu
Entra na roda, abre o peito e sai falando toca Iuna e banguela
mostra o som que Deus lhe deu
Eh sacode a poeira, embalança, embalança, embalança
Casa de ferreiro espeto de pau
Nao se meta comigo se vai se dar mal
Se me de uma armada
Eu dou uma rasteira
Se nao de na capoeira
Eu dou de berimbau
Camarada
 

Foi no clarão da lua

Foiii
Foi no clarão da lua
que eu vi acontecer
num vale-tudo com o jiu-jitsu
o Capoeira vencer, mas foi
Foiii
Foi no clarão da lua
que eu vi acontecer
Num vale-tudo com o jiu-jitsu
o Capoeira vencer
Deu armada, deu rasteira
meia lua e a ponteira
Logo no primeiro round
venceu o Capoeira
Em baixo do ringue
o mestre Bimba vibrava
tocando seu berimbau
enquanto a gente cantava, mas foi
Foiii
Foi no clarão da lua
que eu vi acontecer
Num vale-tudo com o jiu-jitsu
o Capoeira vencer
It was
It was in the moonlight
that I saw it happening
In a freefight with jiu-jitsu
the capoeirista won
It was
It was in the moonlight
that I saw it happening
In a freefight with jiu-jitsu
the capoeirista won
He gave an armada, he gave a rasteira
a meia lua and a ponteira
Yet in the first round
the capoeirista won
Below the ring
Mestre Bimba was thrilled
playing his berimbau
while we sung
It was
It was in the moonlight
that I saw it happening
In a freefight with jiu-jitsu
the capoeirista won

Gunga é meu

Gunga é meu, gunga é meu
Gunga é meu, é meu, é meu
Gunga é meu, gunga é meu
Gunga é meu, foi papai que me deu
Gunga é meu, gunga é meu
Gunga é meu eu não dou a ninguem
Gunga é meu, gunga é meu
The gunga is mine, the gunga is mine
The gunga is mine, is mine, is mine
The gunga is mine, the gunga is mine
The gunga is mine, my dad gave it to me
The gunga is mine, the gunga is mine
The gunga is mine, I give it to no-one
The gunga is mine, the gunga is mine

Jogo de dentro, jogo de fora

Jogo de dentro, jogo de fora
Joga bonito no jogo de Angola
Jogo de dentro, jogo de fora
Valha me Deus, minha Nossa Senhora
Jogo de dentro, jogo de fora
Closed game, open game
Play beautiful in the game of Angola
Closed game, open game
Recognize me God, my Our Lady
Closed game, open game

Lá vai viola

O lê lê la vai viola
Tim, Tim, Tim, la vai viola
O viola meu bem viola
Tim, Tim, Tim, la vai viola
Jogo o bonito no jogo de angola
Tim, Tim, Tim, la vai viola
Jogo de dentro e jogo de fora
Tim, Tim, Tim, la vai viola
O lê lê there goes the viola
Tim tim tim there goes the viola
O viola my good viola
Tim tim tim there goes the viola
Play beautiful in the game of Angola
Tim tim tim there goes the viola
Play inside and play outside
Tim tim tim there goes the viola

Leva morena me leva

Leva morena me leva
Me leva pro seu bangalo
Leva morena me leva
Eu sou Capoeira já disse que sou
Leva morena me leva
Me leva pro seu bangalo
Leva morena me leva
O hoje faz frio, amanhã faz calor
Leva morena me leva
Me leva pro seu bangalo
Leva morena me leva
Me leva pro baixo do seu cobertor
Leva morena me leva
Me leva pro seu bangalo
Leva morena me leva
Hoje sou pobre, amanhã sou doutor
Leva morena me leva
Me leva pro seu bangalo
Take me morena, take me
Take me to your bungalow
Take me morena, take me
I am Capoeira, I already told you so
Take me morena take me
Take me to your bungalow
Take me morena take me
Today it's cold, tomorrow it will be hot
Take me morena take me
Take me to your bungalow
Take me morena, take me
Take me under your blanket
Take me morena, take me
Take me to your bungalow
Take me morena take me
Today I'm poor, tomorrow I will be doctor
Take me morena, take me
Take me to your bungalow

Luanda é meu boi

Luanda é meu boi,
Luanda é para
Tereza canta sentado
Oi Marina samba de pè
La no cais da Bahia
Na roda de Capoeira
Não tem lêlê não tem nada
Oi, não tem lêlê nem lala

Oi laê laê la
Oi lêlê
Oi lae lae la
Oi lêlê

Oi la laê la laê la laê o laê la
Oi la laê la laê la laê o laê la
Oi la laê la laê la laê o laê la
Oi la laê la laê la laê o laê la

Oi laê
la laê la
Oi lêlê
la laê la
Oi laê
la laê la
Oi lêlê
la laê la
Luanda is my ox
Luanda is for
Teresa sings while sitting
Marina samba with the foot
There at the banks of Bahia
In the roda of Capoeira
is no lêlê nor nothing
no lêlê and no lala

Oi laê laê la
Oi lêlê
Oi lae lae la
Oi lêlê

Oi la laê la laê la laê o laê la
Oi la laê la laê la laê o laê la
Oi la laê la laê la laê o laê la
Oi la laê la laê la laê o laê la

Oi laê
la laê la
Oi lêlê
la laê la
Oi laê
la laê la
Oi lêlê
la laê la

Marinheiro só

Eu não sou daqui
Marinheiro só
Eu não tenho amor
Marinheiro só
Eu sou da Bahia
Marinheiro só
De São Salvador
Marinheiro só

Marinheiro, marinheiro,
Marinheiro só
Quem te ensinou a nadar
Marinheiro só
Foi o tombo do navio
Marinheiro só
Ou foi o balanço do mar
Marinheiro só

La vem, la vem,
Marinheiro só
Como ele vem façeiro
Marinheiro só
Como todo de branco
Marinheiro só
Com seu bonezinho
Marinheiro só
I am not from here
Lonely sailor
I don't have a lover
Lonely sailor
I am from Bahia
Lonely sailor
I am from São Salvador
Lonely sailor

Sailor, sailor
Lonely sailor
Who taught you how to swim?
Lonely sailor
Was it the tumbling of the ship?
Lonely sailor
Or was it the rolling of the sea
Lonely sailor

There he comes, there he comes
Lonely sailor
How he comes so pleasant
Lonely sailor
All in white
Lonely sailor
With his little hat
Lonely sailor

Nem tudo que reluz é ouro

Nem tudo que reluz é ouro
Nem tudo que balança cai
Nem tudo que reluz é ouro
Nem tudo que balança cai
Cai cai cai cai
Capoeira balança mas não cai
Cai cai cai cai
Batuqueiro balança mas não cai
Cai cai cai cai
Foi você quem me disse
que filho de Bimba não cai
Foi você quem me disse
que filho de Bimba não cai
Cai cai cai cai
Capoeira balança mas não cai
Cai cai cai cai
Batuqueiro balança mas não cai
Cai cai cai cai
Not everything that shines is gold
Not everything that stumbles falls
Not everything that shines is gold
Not everything that stumbles falls
fall fall fall fall
Capoeirista stumbles but does not fall
fall fall fall fall
Batuqueiro stumbles but does not fall
fall fall fall fall
It was you who told me
that Bimba's son does not fall
It was you who told me
that Bimba's son does not fall
fall fall fall fall
Capoeirista stumbles but does not fall
fall fall fall fall
Batuqueiro stumbles but does not fall
fall fall fall fall

Nhem nhem nhem

O menino chorou
Nhem nhem nhem
Porque não mamou
Nhem nhem nhem
Sua mãe tá na feira
Nhem nhem nhem
Cala boca menino
Nhem nhem nhem
O menino é danado
Nhem nhem nhem
O menino é malvado
Nhem nhem nhem
O menino chorou
Nhem nhem nhem
Chorou chorou
Nhem nhem nhem
The boy cried
Nhem nhem nhem
Because he wasn't breastfed
Nhem nhem nhem
His mother is at the market
Nhem nhem nhem
Shut up boy
Nhem nhem nhem
The boy is cunning
Nhem nhem nhem
The boy is evil
Nhem nhem nhem
The boy cried
Nhem nhem nhem
Cried cried
Nhem nhem nhem

O Dona Alícia não me pegue não

O Dona Alícia não me pegue não
O não me pegue não me prenda no seu coração
O Dona Alícia não me pegue não
O não me pegue não me amarre no seu coração
O Dona Alícia não me pegue não
O não me pegue não me agarre no seu coração
O Dona Alícia não me pegue não
Oh Lady Alice don't grab me
Oh don't grab me, don't hold me in your heart
Oh Lady Alice don't grab me
Oh don't grab me, don't tie me to your heart
Oh Lady Alice don't grab me
Oh don't grab me, don't hold me in your heart
Oh Lady Alice don't grab me

Oi sim sim sim

Oi sim sim sim, Oi não não não
Oi sim sim sim, Oi não não não
Oi não não não, Oi sim sim sim
Oi sim sim sim, Oi não não não
Mas hoje tem, amanha não
Mas hoje tem, amanha não
Oi sim sim sim, Oi não não não
Mas hoje tem, amanha não
Olha a pisada de Lampião
Oi sim sim sim, Oi não não não
Oh yes yes yes, oh no no no
Oh yes yes yes, oh no no no
Oh yes yes yes, oh no no no
Oh yes yes yes, oh no no no
Today you have it, tomorrow you don't
Today you have it, tomorrow you don't
Oh yes yes yes, oh no no no
Today you have it, tomorrow you don't
Look at the footprints of Lampião
Oh yes yes yes, oh no no no

Olha o negro sinhá

Olha là o negro
Olha o negro sinhà
Olha là o negro
Olha o negro sinhà
Mas que negro danado
Olha o negro sinhà
Oi me pega esse nego
Olha o negro sinhà
E derruba no chão
Olha o negro sinhà
Esse nego è valente
Olha o negro sinhà
Esse nego è um cão
Olha o negro sinhà
Olha là o nego
Olha o negro sinhà
Castiga esso nego
Olha o negro sinhà
Mas conforme a razão
Olha o negro sinhà
Esse nego è ligeiro
Olha o negro sinhà
Esse nego è safado
Olha o negro sinhà
Look at that negro
Look at the negro, lady
Look at that negro
Look at the negro, lady
such a cunning negro
Look at the negro, lady
Oh he grabs me this negro
Look at the negro, lady
and knocks me to the ground
Look at the negro, lady
This negro is brave
Look at the negro, lady
This negro is a dog
Look at the negro, lady
Look at that negro
Look at the negro, lady
Punish this negro
Look at the negro, lady
But do it right
Look at the negro, lady
This negro is swift
Look at the negro, lady
This negro is disembarassed
Look at the negro, lady

Parabéns pra você

Parabéns pra você
Neste data querida
Muitas felicidades
Muitos anos de vida
Parabéns pra você
Neste data querida
Muitas felicidades
Muitos anos de vida
The best wishes for you
on this loving day
Many congratulations
Many years of life
The best wishes for you
on this loving day
Many congratulations
Many years of life

Paraná

Oi ligeiro, oi ligeiro
Paraná
Vladimir é ligeiro
Paraná
E Salsicha é ligeiro
Paraná
Eu também sou ligeiro
Paraná
Capoeira é ligeiro
Paraná
Batuqueiro é ligeiro
Paraná
Oh quick, oh quick
Paraná
Vladimir is quick
Paraná
And Salsicha is quick
Paraná
I am also quick
Paraná
Capoeira is quick
Paraná
A batuqueiro is quick
Paraná

Paraná ê

Vou dizer minha mulher, Paraná
Capoeira me venceu, Paraná
Paraná ê, Paraná ê, Paraná
Ela quis bater pé firme, Paraná
Isso não aconteceu, Paraná
Paraná ê, Paraná ê, Paraná
Oh Paraná ê, Paraná
Paraná ê, Paraná
Paraná ê, Paraná ê, Paraná
É batuque todo dia, Paraná
Mulata de qualidade, Paraná
Paraná ê, Paraná ê, Paraná
Vou embora pra Bahia, Paraná
Eu aqui não fico não, Paraná
Paraná ê, Paraná ê, Paraná
Se não for essa semana, Paraná
É a semana que vem, Paraná
Paraná ê, Paraná ê, Paraná
Eu sou braço de maré, Paraná
Mas eu sou maré sem fim, Paraná
Paraná ê, Paraná ê, Paraná

I'm going to tell my woman, Paraná
(that) Capoeira conquered me
Paraná ê, Paraná ê, Paraná
She wanted to kick hard, Paraná
This did not happen, Paraná
Paraná ê, Paraná ê, Paraná
Oh Paranáuê, Paraná
Paranáuê, Paraná
Paraná ê, Paraná ê, Paraná
It's in rhythm all day, Paraná

Mulata of quality, Paraná
Paraná ê, Paraná ê, Paraná
I will leave for Bahia, Paraná
I will not stay here, Paraná
Paraná ê, Paraná ê, Paraná
If it will not be this week, Paraná
it's the week that comes, Paraná
Paraná ê, Paraná ê, Paraná
I am an arm of the sea, Paraná
But I am the sea without end, Paraná
Paraná ê, Paraná ê, Paraná

Pisa caboclo

Pisa caboclo quero ver você pisar
Pisa lá que eu piso cá
Quero ver você pisar
Pisa caboclo quero ver você pisar
Na batido do meu gunga
Quero ver você pisar
Pisa caboclo quero ver você pisar
Pisa lá que eu piso cá
Quero ver você pisar
Pisa caboclo quero ver você pisar
Na batido do meu gunga
Quero ver você pisar
Pisa caboclo quero ver você pisar
Step caboclo, I want to see you step
Step there because I step here
I want to see you step
Step caboclo, I want to see you step
With the playing of my gunga
I want to see you step
Step caboclo, I want to see you step
Step there because I step here
I want to see you step
Step caboclo, I want to see you step
With the playing of my gunga
I want to see you step
Step caboclo, I want to see you step

Pomba voôu

Pomba voôu, pomba voôu.
Pomba voôu, gavião pegou
Pomba voôu, pomba voôu
The dove flew away, the dove flew away
the dove flew away, the hawk grabbed it
The dove flew away, the dove flew away
the dove flew away, the hawk grabbed it

Que barulho é esse...

Que barulho é esse é um tal de zum zum zum?
Foi o Manduca da praia que acabou de matar um
Quando a policia chegou foi um tal de auê auê
Vamos embora seu moço que essa briga é pra vale
Que barulho é esse é um tal de zum zum zum?
Foi o Manduca da praia que acabou de matar um
Quando a policia chegou foi um tal de auê auê
Vamos embora seu moço que essa briga é pra vale
What is this noise, a kind of zoom zoom zoom?
That was Manduca da Praia who just killed another one
When the police arrived it was a big mess
Let's get out of here, kid 'cause this fight is for real
What is this noise, a kind of zoom zoom zoom?
That was Manduca da Praia who just killed another one
When the police arrived it was a big mess
Let's get out of here, kid 'cause this fight is for real

Que bom estar com você

Que bom estar com você ,
aqui nessa roda ,
com esse conjunto
Que bom estar com você ,
aqui nessa roda ,
com esse conjunto
Bahia axé, Axé Bahia
Bahia axé, Axé Bahia
iooo io io iooo, io io iooo, io io iooo
ooo io io iooo, io io iooo, io io iooo
How nice it is to be with you
here in this roda
with this set
How nice it is to be with you
here in this roda
with this set
Bahia axé, Axé Bahia
Bahia axé, Axé Bahia
iooo io io iooo, io io iooo, io io iooo
iooo io io iooo, io io iooo, io io iooo

Quem é você, quem vem de lá

Quem é você, quem vem de la,
Quem é você, quem vem de la
Sou da Bahia, vim me apresentar
Sou da Bahia, vim me apresentar

A mueda, um arame, a cabaça e um pedaço de pau
Meu berimbau só faz assim
Meu berimbau só faz assim
Meu berimbau só toca assim
Meu berimbau só faz assim
Tim tim tim dong dong, tim tim tim dong dong
Meu berimbau só faz assim
Tim tim dong, tim tim tim dong dong
Meu berimbau só faz assim
Who are you, that goes there?
Who are you, that goes there?
I am from Bahia, I came to introduce myself
I am from Bahia, I came to introduce myself

A stone, a string, a gourd and a piece of wood
My berimbau goes like this
My berimbau goes like this
My berimbau plays like this
My berimbau goes like this
Tim tim tim dong dong, tim tim tim dong dong
My berimbau goes like this
Tim tim dong, tim tim tim dong dong
My berimbau goes like this

Quem foi te disse Capoeira é só pra homem

Quem foi te disse Capoeira é só pra homem
Quem foi te disse Capoeira é só pra homem
Mas não é Capoeira é pra homem, menino e mulher
Mas não é Capoeira é pra homem, menino e mulher
Who ever said that Capoeira was just for men?
Who ever said that Capoeira was just for men?
It is not, it is for men, children and women
It is not, it is for men, children and women

Quem vem lá, sou eu

Quem vem lá, sou eu,
Quem vem lá, sou eu,
Berimbau bateu,
Capoeria sou eu

Quem vem lá, sou eu,
Quem vem lá, sou eu,
Berimbau bateu,
Capoeria sou eu

Eu venho de longue,
Venho da Bahia,
Jogo Capoeira,
Capoeira, sou eu

Quem vem lá, sou eu,
Quem vem lá, sou eu,
Berimbau bateu,
Capoeria sou eu

Mais sou eu sou eu,
Quem vem lá
Eu sou brevenuto
Quem vem lá
Montado a cavalo
Quem vem lá
Fumando a charuto
Quem vem lá
Who goes there? It's me
Who goes there? It's me
playing the berimbau
Capoeira that is me

Who goes there? It's me
Who goes there? It's me
playing the berimbau
Capoeira that is me

I came from far
Came from Bahia
I play Capoeira
Capoeira that is me

Who goes there? It's me
Who goes there? It's me
playing the berimbau
Capoeira that is me

But it's me, it's me
Who goes there?
I am brave
Who goes there?
Riding the horse
Who goes there?
Smoking a cigar
Who goes there?

Roda maravilhosa

Bem-te-vi vôou, vôou
Bem-te-vi vôou, vôou
Deixa voar
Lá lauê lauê lauê lauê
Lá lauê lauê lauê lauê
Que som o que arte é essa
de luta e brincadeira
Que roda maravilhosa é essa
é o Batuque Capoeira
Em cada som, em cada toque
em cada ginga, tem um estilo de jogo
Em cada som, em cada toque
em cada ginga, tem um estilo de jogo
Lauê lauê lá...
Lá lauê lauê lauê lauê
Bem-te-vi flew, flew
Bem-te-vi flew, flew
Let it fly
Lá lauê lauê lauê lauê
Lá lauê lauê lauê lauê
What a sound, what art is this
of fighting and playing
What a beautiful roda is this
it's Batuque Capoeira
In every sound, in every beat
in every ginga, it has a style of playing
In every sound, in every beat
in every ginga, it has a style of playing
Lauê lauê lá...
Lá lauê lauê lauê lauê

Sai sai Catarina

Sai sai Catarina
Saia do mar venha ver Idalina
Sai sai Catarina
Saia do mar venha ver venha ver
Sai sai Catarina
Oh Catarina, meu amor
Sai sai Catarina
Saia do mar, saia do mar
Sai sai Catarina
Go, go, Catarina
Go out of the sea and come to see Idalina
Go, go, Catarina
Go out of the sea and come to see, come to see
Go, go, Catarina
Oh Catarina, my love
Go, go, Catarina
Go out of the sea, go out of the sea
Go, go, Catarina

São Bento me chama

São Bento me chama
ai ai ai ai
São Bento me leva
ai ai ai ai
São Bento me prenda
ai ai ai ai
São Bento me solta
ai ai ai ai
Saint Benedict calls me
ai ai ai ai
Saint Benedict takes me
ai ai ai ai
Saint Benedict holds me
ai ai ai ai
Saint Benedict releases me
ai ai ai ai

Solta mandinga ê

Solta mandinga ê, solta mandinga
Solta mandinga ê, capoeira, solta mandinga
Solta mandinga ê, solta mandinga
Solta mandinga ê, capoeira, solta mandinga
Free the magic, free the magic,
Free the magic, capoeira, free the magic
Free the magic, free the magic,
Free the magic, capoeira, free the magic

Tindolelê auê Cauiza (Maculelê)

Tindolelê auê Cauiza
Tindolelê é sangue real
Meu pai é filho eu sou neto de Aruanda
Tindolelê auê Cauiza

Cauiza, de onde é que veio
Eu vim de Angola ê
Maculelê, de onde é que veio
Eu vim de Angola ê
Mestre Popó, de onde é que veio
Eu vim de Angola ê
E o atabaque, de onde é que veio
Eu vim de Angola ê
E o agogô, de onde é que veio
Eu vim de Angola ê
Tindolelê auê Cauiza
Tindolelê is real blood
My father is a son, I am a grandson of Aruanda
Tindolelê auê Cauiza

Cauiza, where did it came from
I came from Angola
Maculelê, where did it came from
I came from Angola
Mestre Popô, where did it came from
I came from Angola
And the atabaque, where did it came from
I came from Angola
And the agogô, where did it came from
I came from Angola

Uma volta só

O iaiá mandou dá
Uma volta só
Mandou dá, mandou dá
Uma volta só
Mandou jogar
Uma volta só
Mandou cantar
Uma volta só
The lady ordered to give
Once again
Ordered to give, ordered to give
Once again
Ordered to play
Once again
Ordered to sing
Once again

Vem jogar mais eu

Vem jogar mais eu
Vem jogar mais eu, mano meu
Vem jogar mais eu
Vem jogar mais eu, mano meu
Vem jogar mais eu, mano meu
Vem jogar mais eu, mano meu
Vem jogar mais eu
Vem jogar mais eu, mano meu
Come play with me
Come play with me, my brother
Come play with me
Come play with me, my brother
Come play with me, my brother
Come play with me, my brother
Come play with me
Come play with me, my brother

Vim lá da Bahia pra lhe ver

Vim lá da Bahia pra lhe ver, vim lá da Bahia pra lhe ver
Vim lá da Bahia pra lhe ver, pra lhe ver
pra lhe ver, pra lhe ver, pra lhe ver
Vim lá da Bahia pra lhe ver, vim lá da Bahia pra lhe ver
Vim lá da Bahia pra lhe ver, pra lhe ver
pra lhe ver, pra lhe ver, pra lhe ver

pra lhe ver, pra lhe ver, pra lhe ver
pra lhe ver, pra lhe ver
pra lhe ver, pra lhe ver, pra lhe ver
pra lhe ver, pra lhe ver
I came from Bahia to see it (2x)
I came from Bahia to see it, to see it
to see it, to see it, to see it
I came from Bahia to see it (2x)
I came from Bahia to see it, to see it
to see it, to see it, to see it
To see it, to see it, to see it
to see it, to see it
To see it, to see it, to see it
to see it, to see it

Zum zum zum Besouro Mangangá

Zum zum zum Besouro Mangangá
Bateu na Policia de soldado a general
Zum zum zum Besouro Mangangá
Entrava na roda e não parava de jogar
Zum zum zum Besouro Mangangá
Zum zum zum Besouro Mangangá

Zum zum zum Besouro Mangangá
Entered the roda and didn't stop to play
Zum zum zum Besouro Mangangá

Zum zum zum Capoeira mata um

Olha eu vou cantar
quem quiser pode ouvir
quem quiser diga que não
olele quem quiser diga que sim
agradeco a escravidão
quem quiser achar asneira
mais se não fosse o escravo olele não existia Capoeira
Zum zum zum Capoeira mata um
Zum zum zum Capoeira mata um
Cuidado com preto velho
ele pode machucar
que no tempo da escravidão olele
só jogava o pé pro ar
zum zum zum
Zum zum zum Capoeira mata um
Zum zum zum Capoeira mata um
O filho do meu patrão
ia para escola pra estudar
mais a caneta do escravo olele
era no canavial
zum zum zum
Zum zum zum Capoeira mata um
Zum zum zum Capoeira mata um
mata um, mata dois e mata três
se eu tive um berimbau
mata todos em uma vez
zum zum zum
Zum zum zum capoeira mata um
Zum zum zum capoeira mata um
Santo Antônio Pequenino
e meu santo protetor
cabra você não me assombra
na Capoeira sou doutor
zum zum zum
Zum zum zum Capoeira mata um
Zum zum zum Capoeira mata um
Look I will sing
Who wants can listen
Who wants can say no
Who wants can say yes
I am thankful for the slavery
Who wants may think it's stupid
But without the slave Capoeira wouldn't exist
Zoom zoom zoom Capoeira kills one
Zoom zoom zoom Capoeira kills one
Carefull with the old negro
He can hurt
Cause in the slaverytime,
they just played with the foot in the air
zoom zoom zoom
Zoom zoom zoom Capoeira kills one
Zoom zoom zoom Capoeira kills one
The child of my boss
went to school to study
But the pencil of the slave
was in the sugarcane fields
zoom zoom zoom
Zoom zoom zoom Capoeira kills one
Zoom zoom zoom Capoeira kills one
Kills one, kills two and kills three
If I had a berimbau
I would kill all in one time
zoom zoom zoom
Zoom zoom zoom Capoeira kills one
Zoom zoom zoom Capoeira kills one
Saint Little Anthony
is my patron saint
Big guy you don't scare me
in Capoeira I am expert
zoom zoom zoom
Zoom zoom zoom Capoeira kills one
Zoom zoom zoom Capoeira kills one